Playcast с песней в авторском исполнении::
http://www.playcast.ru/view/1633137/5abf24fb151ecef7050a71b32ae6eeb228d4251bpl
*

Прозрачна в бессмертье дверь, но...

http://www.stihi.ru/2008/12/29/321


На лестнице бытия - ступени уходят в небо,
Прозрачна в бессмертье дверь, но трудно в неё войти…-
Энергии растерял?..- прямая дорога в небыль…-
Коль спрятан в сознанье зверь - покоя не обрести…

Вот, резво спешащий ввысь, энергией сбит бесстрастно…-
И… снова – ступенек ряд…- попыток порой не счесть…
От совести не спастись - с ней спорить душе опасно…
Всевидящ небесный взгляд - не скроется то, что ЕСТЬ…

Как важно познать себя, прощупать насквозь до сути…
И если всплывёт изъян - без жалости вырвать грех…
Ведь, души свои губя в теченьях безвольной мути,
Удачи заткнув фонтан - мы душим и свой успех…

И можно всю жизнь считать познанья немые вехи -
Ступени добра и зла…- куда устремишься ты?..
Желаю душой летать!..- любые ступени ветхи…
Пусть разум и дух в делах помогут достичь мечты!

На лестнице бытия - ступени уходят в небо...

*   *   *
Благодарю замечательную болгарскую поэтессу
Марию Магдалену Костадинову

http://www.stihi.ru/avtor/mariniki
которая перевела моё стихотворение:

Прозрачна е вратата към безсмъртието, но...

На стълбата на битието – стъпалата водят в небето,
прозрачна е вратата към безсмъртието, но е трудно да се влезе през нея ... --
Енергията ли изгуби? ..- праволинеен е пътят към небитието ... --
а доколко е скрит в съзнанието на звяра - не намираш покоя ...

Ето, на спешно бързащите нагоре, енергия се дава безпристрастно ... --
И...отново – редуват се стъпките ...в многобройните опити...
От съвестта няма спасение – с нея да спориш е винаги опасно ...
Всевиждащ небесен поглед - това което съществува, не остава скрито...

Важно е да се познаваш, да проникнеш чрез себе си до същността ...
И изплува ли порок – да можеш без жал да отхвърлиш греха...
Нали душите си изгубваме по течението, без волята и решимоста,
с възможността да спрем крана – задушаваме и успеха...

И може да отнеме цял живот -- в търсене знаците неми на познанието
По стъпалата на добро, и на зло ... - накъде си устремен ти? ..
Искам душата да лети! ..- във всеки етап на битието...
Нека разумът и духът ти помогнат да достигнеш всички мечти!

На стълбата на битието – стъпалата водят в небето ...

*   *   *
Благодарю талантливую поэтессу

Галину Бройер
за чудесный перевод песни:
http://www.stihi.ru/2010/01/17/6188

Die Tuer der Unsterblichkeit

Die Stufen des Alltags fueren uns alle einmal zum Himmel.
Die Unsterblichkeit der Seele reizt jeden – nicht jeder erreicht...
Und sollt’es in deinem Koerper von tierischer Lustgier wimmeln,
So ohne der guten Taten bleibt ohne Erloesung dein Geist.

Und manchmal dann hoch, nach oben sind diese Stufen unendlich –
Da, siehst du, beeilt sich einer umarmt von der Eitelkeit;
Befreit von dem guten Willen  vergiesst man, es sei gefaehrlich.
Und grollt schon der heilige Himmel und stellt ihm den Absturz bereit.

So wichtig ist’s, sich zu verstehen, um eine Bestimmung zu finden.
Und wenn du dein Wesen durchleuchtest, so ziehe die Suenden weg.
Damit deine Glueck und Freude fuer immer im Sumpf nicht sinken,
befrei’ deinen Geist vom Boesen, entdecke die gute Welt!

Und so mit dem reinen Gewissen lebe dein Leben und gehe
Zum Himmel, der voller Geigen dein Weg nur nach oben fuehrt!
Wo stehst du? Beflueg’le  die Seele und offen den Himmel sehe!
Geschick und Verstand im Leben – das heiss’ ich fuer immer gut.

Die Stufen des Alltags fueren uns alle einmal zum Himmel...

*
Playcast:
http://www.stihi.ru//go//www.playcast.ru/view/1097583/703a6da7e0d2111f5bd773f9b44a3ee1d747ed1dpl

*
"Ритмическое космовидение"